English
#885 Finding joy from the bottom of a panda ~ a perfect omikuji for this blog ~
From the bottom of a panda
My friend M gave me a dish towel as a souvenir from her Tokyo trip.
Many kinds of animals were printed on the dish towel and it also came with a tiny ceramic panda doll. Inside the panda, there was a fortune slip. I took out the paper from the bottom of the panda.
This fortune slip is perfect!
There were writings that said “Small fortune (小吉). You will run into a few good things. The person who got this slip will receive some small fortunes this year.”
For a moment, I was disappointed with it because it wasn’t a big fortune (大吉). But after reading it again, I realized that this matches exactly the theme of my blog. I am always finding small joys in my daily life. This fortune slip is a perfect gift for me! I feel blessed from this fortune telling paper.
Find and collect small joys
Another friend Y is writing 5 short memos on her notebook everyday about small happiness. She said it was a good habit for her. I agree with her too.
It’s a very fantastic thing to find small joys in our ordinary lives. To find and collect them make us happier.
Thanks M, you gave me motivation to write my blog.
Small joy!!!(2017.8)

nako

最新記事 by nako (全て見る)
コメント4件
nako | 2017.09.07 20:44
このブログを始めてから、small joysに気づくのが上手になったかもしれません。
日々小さなラッキーに遭遇しているのに、それに気づいていない人も多いのではないかな?
「傘がないけど雨に濡れずに帰れた。」
とかそんなこと。
ぜひ、日記にsmall joysを書いてください。
3つでもいいんじゃないかしら?
私の大好きなTEDです。幸せ探しのヒントに。
https://www.ted.com/talks/neil_pasricha_the_3_a_s_of_awesome?language=ja
たま | 2017.09.07 19:29
小さな幸せを見つける習慣素敵ですね
私も真似したい…
大吉じゃないからって落ち込むところがnakoさん正直で可愛いですよね( ´ ▽ ` )
nako | 2017.09.07 21:01
たまさんは私のことよくわかってますね笑!
あーいうものは大吉がセオリーかと思っていたので、いい具合に裏切られ驚いたのです。
でも、ほらブログのテーマにぴったりだと気付き、むしろこのおみくじじゃなきゃ!ぐらいの調子の良さです。
たまさんはピンチを見つけてチャンスに変えられるくらいパワーがあると思います。
そうそう、小吉って、いいのよー。
毎日って、小さな幸せの積み重ねだもの。
欲張っちゃ、ダメよー。
幸せを5つ書き出すっていうのもいいね。
私も見習わなくちゃ。
日記書いてるから、それに書き込んでいこうかな。
5つも書けないかもしれないけど。
がんばろー。