English

#760 Let’s send a letter with nice stationary and cute stamps.

I’m a stationery collector.

A stationery store near the station has closed recently. There was a pre-closed sale and most of the items were selling at half price or less, so I went there many times and bought a lot of things. I’ve always loved stationeries since I was a kid, and I have a small collection of stationery.

I find cute stamps at the post office sometimes.

It doesn’t make sense if you don’t use what you bought. I have stopped writing letters these days, but I sometimes exchange parcels with my family and relatives. In those occasions, I would use cute stationery and cards to write a few words.
Since I have a lot of stationary, I’ve also started writing letters to my relatives and friends. The other day, when I went to the post office to send a Christmas card, I found a stamp sheet of “Kimetsu no Yaiba”, and I bought it and put it on the envelope to send to my friend overseas.

Why don’t you write a letter to your friends once in a while?

There were also “Peter Rabbit” stamp sheets and some cute bear design stamps at the post office. I haven’t written a letter for a while, but I would like to share the delicate fun with the person to whom I send the letter, using nice stationery and stamps.

Small joy!!(2021.12)

The following two tabs change content below.

nako

日々の小さな喜び(Small Joys)を英語と日本語で紹介しています。 1000個のSmall Joysまでブログを続けていきます。
2022-01-21 | Posted in English2 Comments » 

コメント2件

 yoko | 2022.01.21 22:07

文房具屋さんが閉店とは、悲しいです。
最近の人は、文房具屋さんなんて、いかないのかな?
100ショップで揃わないものも売っているのにねー。

私も手紙を書くのが大好きでしたが、最近はもっぱらLINEでことが済んでしまうので、あまり書かなくなりました。
書く時も、葉書が多くなりましたね。

 nako | 2022.01.22 0:04

何度も閉店セールに通って小学生気分を楽しみました
yokoさんは手紙をさくさく書けるタイプでしたね
おばぁちゃんがyokoさんからの葉書を楽しみにしていたのを思い出します
書く相手がいる、送ってくれる人がいるっていうのは幸せなことです
たまには手紙を書いてみようかしら・・・yokoさんにw

Comment





Comment